Niklaus Anton Martha Emil

Niklaus Anton Martha Emil (N.A.M.E.)
5-Channel video installation, 2017

DE

Die Protagonisten der 5-Kanal-Video-Installation verlangen die volle Aufmerksamkeit ihres Publikums. Der Klang von Stimmen strömt aus verschiedenen Richtungen, durchdringt den Raum und vermischt sich zu einem Rauschen. Es erfordert den Schritt nach vorne, das aktive Herantreten und den Willen Zuzuhören. Das kann anstrengend sein, kostet Mühe und Konzentration.

Ausgehend von der persönlichen Erfahrung eine neue Sprache zu erlernen, fragt das künstlerische Projekt nach Identität und spürt dabei kulturelle Verschiebungen auf. Diese manifestieren sich auf der Bedeutungsebene des gesprochenen Wortes.

Festgehalten in insgesamt zwanzig Porträts stellen sich Menschen vor, die ihre neue Heimat in Deutschland gefunden haben. Mithilfe der Buchstabiertafel sprechen sie ihren Namen in deutscher Sprache vor und geben einen Einblick in dessen individuelle, muttersprachliche Bedeutung. Der eigene Name ist identitätsstiftend. Er ist gebunden an Wortbedeutungen, an kulturelle Tradition, persönliche Geschichten und an familiäres Erbe. Dient Sprache vor allem der sozialen Öffnung, stößt sie hier gleichzeitig an ihre Grenzen. Der Transfer lässt Leerstellen, Verkürzungen und Bedeutungsdifferenzen entstehen, die die Frage nach der Pluralität von Identität in den Raum stellt.

EN

The protagonists of the 5-channel-video-installation demand the full attention of their audience. The sound of voices pour out from different directions, infiltrates the space and mixes to a swoosh. Understanding requires a step forward, an active move and the intention to listen more carefully. This can be exhausting, it costs effort and takes concentration.

Beginning with the personal experience of learning a new language, the artistic project questions the concept of identity and tracks down cultural shifts. These manifest themselves on the meaning level of the spoken word.

Contained in twenty portraits of people who found a new home in Germany within a period of the last years, they introduce themselves to the audience. Reciting the spelling alphabet, they begin by speaking  their names in German which gives an insight into the individual purport in their mother tongue. Their name creates and establishes identity. It is bound to acceptance, cultural tradition, personal experiences and family heritage. Language seems to encourage social opening, but at the same time it has its limits. The transfer gives rise to vacancies, shortenings and differences which float the suggestion of the plurality of identity.

Text : Klara Hülskamp